This blog was created and for use by the Kepong CSCQ Practitioners as a virtual community centre. Comments concerning the Kepong Station can be posted here. Notices of whatever nature concerning Kepong Station will also be posted here as well. Your participation and feedback are welcome. Let us together strive for improvements of health both physically and mentally.

Tuesday, May 29, 2007

到了顶楼,才发现把钥匙留在二十楼。。。。。
A Meaningful Story - The Keys are still at the 20th Floor

Click on the image to enlarge it to read.
Here is a brief summary of how the story goes........

There were 2 brothers who lived at the 80th floor of a high rise building. One day they went hill climbing. When they returned, there was no power supply. They were carrying each a big bag. Look like they had no choice so the elder said "We climb".

Thus, they climbed with the big bag on their back. On reaching the 20th floor, they began to feel tired.

The elder brother said "The bags are heavy. Why not we leave the bags here and continue to climb to the top. Why power supply resumes, we come down and fetch the bags." "Good idea", said the younger borther. Hence, they left the bags at the 20th floor and continued to climb. Without the burden of those heavy bags, they felt much lighter.

They talked and laughed as they climb but this situation didn't last long. When they reached the 40th floor, they became terribly tired. They were only half way. There was still another half to cover. They started to curse and swear. They blamed one another for not paying attention to the power outage notice. As they climbed, the arguments continued till they reached the 60th floor.

At the 60th floor, they were extremely tired and did not have any more strength to argue any further. The elder brother said, "There are 20 floor left. Let's don't argue any further and quietly climbed the remainder." So, they climbed silently and eventually they reached the door to their unit. The elder brother said, "Please open the door." The younger brother replied, "Please do not joke. The key is with you."......... As what you may have imagined, they left the key at the 20th floor.

Somebody says this story reflects our lives.

Before one becomes 20, one lives under the guidance and expectations of one's parents and teachers. There are lots of pressure. Owing to immaturity and the lack of certain abilities and experience, the steps taken could be unstable.

On reaching 20 years of age, one leaves those guidance and expectations and may feel lighter. One then pursues one's own dream and may be happy for the next 20 years till one reaches the age of 40.

One reaching 40, one may realize that he/she is no longer young. One may have regrets and starts to put blames on others such as blaming the company, society, government, ........ for the next 20 years.

At 60, one feels that there isn't much life left, so he/she tells himself/herself to stop cursing & swearing but to value the remainder of one's life. When one reaches the end of one's life, he/she may feel that there is as if something that one has not done. One's dream still stays at age 20. Do you feel the same?

Think what your dream is? What you value most? Do not regret after another another 40 years. Think what are the differences you wish to have between now and 40 years later. Just do it..... from this moment onward. Today is a gift.

IQTest_1.pps (file size = 340kb)

Saturday, May 19, 2007

Some Photos taken at the Station on 17-05-2007

We celebrated the May birthday on 17-05-2007. Normally, before the celebration, there was the usual group practice.

Commencement of Group Practice

Kak Mariah congratulating the birthday girl & boys.

Cake cutting.

Wednesday, May 16, 2007

Ijok Begger's Chicken 06-05-2007
依约叫化鸡 (4 - Final)




This is the final part of the photos taken at Ijok shown. Hope you enjoy viewing them.
KK Chin & Ron

Delicious pepper soup

Lilian Loh, KG Lim & Cindy's mum

After dinner awaiting to board car for home

The ceiling of the restaurant

A shot from the front of the restaurant.

Sunday, May 13, 2007

Dead after 8 hours on Laptop

(We received this article via an e-mail. It is a good article. We believe it to be true and post it here so that all Kepong Practitioners can read about it.)


STRESS AT WORK OR AT HOME - COOL DOWN, RELAX

A very sad case and hope you all can pass this message to all your friends, relatives, etc.

Dead after 8 hours on laptop

By Ng Wan Ching - May 1 2007
The New Paper

Her story is a painful but apt lesson for us as we take a break this May Day: Work hard, but take care of your health.

That lesson came too late for Ms May Leong, who died on 23 Apr. Just two days before her death, she had written in her blog: "I don't wanna end up dead for the sake of dough". Her mum and some friends believe she was stressed out from work. Going by her blog entry dated 21 Apr - her only entry this year - her job seemed demanding. And she was clearly struggling to cope with the workload. Just before she died, Ms Leong, who would have been 29 this month, had been working on her laptop for eight straight hours, said her mother.

Although the cause of death can't be confirmed for now, family members believe she died from pulmonary embolism caused by deep vein thrombosis. This is a condition that can strike when someone has been inactive for a long period of time, like sitting in one position. "I really thought I was able to do everything, that I can be supergirl as well, but my health is worsening at a fast rate," she wrote in her blog two days before she died. "Vitamin M(oney) isn't gonna cure my health."

The Singaporean is an only child. Her father left the family when she was young, said a relative, leaving the mother and daughter to fend for themselves. That early trauma bonded the pair, who became close. Ms Leong, who worked in a multi-national company (MNC) and apparently drew a salary of $2,600 a month, said in her blog that she wanted to "earn lots of $". She had a dream: To take her mother abroad for a holiday. Friends and family said she was bent on earning enough to realise that dream for Madam Lim Mui Mui, 54, who works as a packer for a supermarket chain here.

That is why Ms Leong continued to hold on to her job, despite being stressed by it. Said her friend, Mr Li Kaiyan, 25, a civil engineering student at the National University of Singapore: "She told us before she blogged her last entry that she was overworked and stressed out.
"We hardly had time to chat on the Internet since she started this job about two months ago." Ms Leong had been working at different jobs until she joined her last company in September last year, said Mr Li who has been a close friend for three years.

In March, she switched departments in the same company and work became more demanding.
Ms Leong, a support manager, was thrilled to "finally have the chance to 'fly high' in a Fortune 500 MNC", she wrote in her blog. So much so that it was "ok for me to wake at 3.30am to start work @ 4.30am everyday in the morning" as she was dealing with New Zealand partners.
"But never did I realise what kind of stuff (would be) coming towards me..." she wrote.
"What I face everyday as a partner support manager is having more than 100 e-mails per day.
"Partners from New Zealand practically 'screaming' to be served first, getting their orders delivered ASAP, wanting everything, complaining of everything.
"Month end was the most 'exciting' part, you get to go on concalls (conference calls) almost every day, prepare backlog reports for each concall session which consists of 500 over orders remaining undelivered, investigating item by item...
"I've got to work at home during non-working hours including weekends, just doing my best to clear my work."

DEEP VEIN THROMBOSIS
A National University Hospital spokesman confirmed that Ms Leong was taken to its A&E department on 23 Apr at around 8pm. She could not confirm the cause of death as it is now a coroner's case.

Ms Pamela Wong, 29, who was Ms Leong's best friend for 21 years, believes that it was deep vein thrombosis which killed her. She said doctors had told family members that Ms Leong had a blood clot in her legs.

"Her family members told me that when she tried to stand up, the blood clot actually shot to her heart causing her to collapse," she said. Ms Wong added that since Ms Leong fell down two weeks ago, she hadn't been feeling well.

On 18 Apr, Ms Leong fainted at the lobby of her workplace. But she did not want to take medical leave. Nor did she want to quit her job. "She was worried because she was on contract. Every time she took medical leave, it would be on no-pay basis," said Ms Wong. Ms Leong wrote in her blog: "I've got myself sick these few days. Had diarrhoea last Thursday (19 Apr), hurt my knee and was limping badly since last Sunday (15 Apr), had breathlessness since Wednesday (18 Apr) and fainted after work on that day at my office lift lobby, knocked my head against the wall when I fainted, collapsed again last night at home." Madam Lim said her daughter had been very sick since Friday.

Ms Leong wrote in her blog: "Now my chest feels really tight & breathing is really tough. "Getting up & walk, I just feel like I'm carrying a heavy baggage of few hundred kilos & I'll start to feel really weak & dizzy." Earlier, she had been to see the doctor at a private clinic near her home in Clementi. But the doctor had told her it was probably work stress she was feeling, said Ms Wong, who had spoken on the phone to Ms Leong the day before she died. Ms Leong wrote: "Doc just said I'm really stressed out. Sigh..... what should I do? Quit? Or continue this ultra-super stressful job? "I've got a contract of six months to fulfill... three months to commit. If I quit now, I've got to pay back one month's salary. Not worth it. If I quit after May, it won't be so bad. "But I don't know if my health can tolerate (it) till then."

Mr Li said: "According to her mother, before she collapsed, she had been working non-stop for eight hours with the laptop on her lap, replying to e-mail and work-related stuff." At her wake at Singapore Casket last week, friends, family and ex-colleagues gathered. According to Ms Jamie Tan - Ms Leong's cousin - her boss was the first to arrive.

"We spoke to him. We wanted to know if she was overworked. He said no," said Ms Tan, 31, whose mother is the elder sister of Ms Leong's mother. Madam Lim said: "Now that my daughter is gone, what is there left for me?"

She was gasping for breath
MS May Leong's mother called Ms Pamela Wong in a panic at around 7pm last Monday. Ms Leong had collapsed and she was having great difficulty breathing.

Said Ms Wong: "I used to live in the nearby block to her flat. But since I got married, I have moved. So I could not rush down. I called my parents and asked them to rush there first."
While her parents were on the way to Ms Leong's flat, they called her mother to ask if they should call a doctor or an ambulance.

"She asked for an ambulance," said Ms Wong. When her parents arrived at the flat, her father saw Ms Leong on the sofa "gasping for breath". "He also saw a huge bruise on her leg," said Ms Wong. Ms Leong's mother was frantic, but there was little anyone could except wait for the ambulance.

"The ambulance took about 20 minutes to half an hour to arrive," said Ms Wong. "During that time, my father saw her calling her mother and crying, quite loudly at first, but as she grew weaker, her cries became softer." By the time Ms Leong arrived at the National University Hospital at about 8pm, her condition was critical. Not long after that, she died.

Listen to your body or you may regret it
Deep vein thrombosis refers to the formation of a blood clot within a deep vein, commonly in the thigh or calf.

Some risk factors include being over 60 years old, overweight and being inactive for a long period of time.

If the clot partially or completely blocks the flow of blood through the vein, blood begins to pool and build up below the site.

Chronic swelling and pain may develop. The valves in the blood vessels may be damaged. Or if the clot breaks free and travels through the veins, it can reach the lungs, where it is called a pulmonary embolism (PE).

This is a potentially fatal condition that can kill within hours. To prevent DVT, you should frequently exercise your lower leg muscles - every half an hour or so - if you know you'll be inactive for a long period of time.

Other than exercising your leg muscles, you should also exercise work-life balance, said Dr Clarice Hong, a consultant psychiatrist in private practice.

"I would always advocate that we should always take care of ourselves first. If we don't take care of ourselves, we cannot fulfill our roles at work or at home, especially the multiple roles that women play," said Dr Hong.


Thursday, May 10, 2007

Ijok Begger's Chicken 06-05-2007
依约叫化鸡 (3)

Here are some photos taken at Ijok during the dinner on 06-05-2007.

CT Tong, YK Yap & their daughter

YS Wong (right) with two Miss Chan

YC Chin with a friend from Beijing and KK Chin

Curry fish head

CK Yap, HK Koay & Alice Wong

KS Chia, CB Tan & TC Loo

This was what we ate - beggers' chicken

Mr. & Mrs Eric Ho & Ho junior

Cindy Yew (middle) with her mum & TC Chang (right)

Mr & Mrs TS Ki

Wednesday, May 09, 2007

Ijok Begger's Chicken 06-05-2007
依约叫化鸡 (2)

As said, we post more photos taken at Ijok today. Owing to problems encountered in uploading, we show you only 3 photos. More will follow later.

Mr. & Mrs James Yap

TC Loo, James and YC Chin

Ron (an Australian) with SK Chan & Catherine Wong


CataractDV.pps (581 kb)

Tuesday, May 08, 2007

證嚴法師:愛孩子! 少擔心多祝【福】

一位做電視企畫與採訪的朋友告訴我,常常需要加班,日夜顛倒。

因與家人同住,所以他媽媽常會擔心,常唸他:要記得吃飯,別太晚睡,開車要小心等等,這樣的嘮叨每天反覆好幾次,朋友已見怪不怪,習以為常。

只是有時朋友也會覺得不耐煩,一見到母親就想逃,免得聽她囉嗦半天。

有一次朋友赴花蓮採訪證嚴法師,聽到證嚴法師說一句話,他覺得很有道理。

她說:「如果一個父母常常擔心他的孩子,他的孩子會沒有福氣;因為福氣都被父母給擔心掉了。」

師父又說:「如果父母希望他的孩子有福氣,就要多多祝福他的孩子,而不是擔心她的孩子。」

朋友聽到這樣的話十分興奮,一回到家馬上轉述證嚴法師的話給他媽媽聽。 朋友說,從此以後,他母親就很少再對他嘮叨了,他看到母親也不會再躲,反而在下班之餘,會找母親聊聊天,他覺得現在他跟母親像朋友一般自在。

媽媽常常是一家的靈魂人物,她掌握了一個家的家庭氣氛,我相信:如果沒一個快樂的媽媽,就很難有一個快樂的家庭。

然而,大多數的媽媽都過份地擔憂子女:課業,工作,婚姻,健康---幾乎無所不擔心,你想這樣的媽媽會快樂嗎?

用超心理學的潛意識說法,就是所謂的「心想事成」這句話。

一件事情如果你用很大的「念力」去相信它,它就會如你所相信的去「實現」你相信的。

一個媽媽如果相信:她的孩子有能力去面對他自己的生活困境與難題,那麼這個相信就是一個「祝福」,而她的孩子也會因著這樣的祝福而蒙福的。

相反的,如果一個母親老是「覺得」她的孩子不懂事,不會照顧自己,一定會吃虧上當的,那麼這個「擔心」很可能就成了「詛咒」,以後你的孩子果然就會如你之前所擔心的那樣,老是出狀況令你擔心。

你的願有多大,實踐的力量就有多大。

從今天起,我們當要當心去檢查自己的每個「念頭」,你對孩子:是擔心多?還是祝福多呢?

真的,愛你的孩子,與其擔心,不如祝福吧!

其實對於我們所關心的人,不管是家人、朋友、情人、恩人、師長、同學、同事等,也都要給予全部的祝福來取代擔心的心情,這樣,不用因擔心掛念而讓自己睡不著,就是雙贏。

因為,心想事成,我們的祝福一定會實現的,從現在起,把擔心丟掉,讓祝福常在,幽浮祝大家,幸福美滿!


赵老师说“忧,思伤脾(过度思虑可使脾胃运化不建,食欲不振)。


FoodasMedicine1.pps (1 mb)

Sunday, May 06, 2007

Ijok Begger's Chicken 依约叫化鸡 (1)

Kepong Station organised a makan trip to Ijok for the famous "begger's chicken" on 06-05-2007 (Sunday). 40 of us including some family menbers of practitioners participated. We assembled at a petrol kiosk in Sungai Buloh at 4:30 pm. From there we proceeded to Ijok. We reached the restaurant at around 5:00 pm. Dinner started at about 5:30 pm and lasted till 7:00 pm. Below are some of the photos taken.

We have just arrived and some were waiting at the gate for seats.

Our "Tea King", TS Ki was seen here preparing Chinese Tea. We were fortunate to have him with us so as to be able to taste those good tea.

The organisers, James Yap (middle) and Catherine Wong (left) were making arrangements with the restaurant personnel.

Mr. & Mrs. KK Chin

Irene Ng (left) with Mr. & Mrs Ng Chek.

More photos will follow.


useful.pps
(137 kb)

Saturday, May 05, 2007

當你有心結時如何打開?
活佛師尊慈語

◎想想自己的心結到底在哪裡?到底為了何事而想不開?為什麼走不出來?受到什麼阻礙?要把這些問題看清楚,為什麼會做不到,問題在哪裡?為什麼常會覺得很為難,是不是個性上的問題?為什麼會覺得很無力?為什麼人家可以走得很好,而我卻重心一直都很不穩?是哪裡生病了?修道不是都講「轉念」嗎?聽課都聽那麼多了,會不會轉?所以:

⊙當你心有千千結的時候,你要告訴自己-解鈴還須繫鈴人,心中的障礙須自己去突破,在怎麼溝通不了的,也要試著去溝通。

⊙當你聽了許多是是非非、毀毀謗謗之後-你還是要告訴你自己,要來道場、道場需要你。

⊙當你處在逆境考驗的時候,你要告訴你自己-要以樂觀、感恩的心態,來面對這種種的處境與困難。

⊙當你與同修有分歧的時候,你要告訴你自己辦上天的事,一定要同心同德,才能夠圓滿達成任務。

⊙當你與點傳師、前賢意見不合的時候,你要告訴你自己-不管前賢對不對,你還是要尊重前賢、謹守佛規。為什麼?因為你固執己見,所以要先學低心下氣、圓融的心,以接受諫言。

⊙當你有所疑惑沒辦法解答,有不敢問前賢、點傳師的時候,你怎麼辦?-從四書五經中找答案。

⊙當你的心念有所雜亂的時候-是你被他人所牽引,趕緊二目守玄、緊握三寶、默念五字真言,真假自明。

⊙不要當錢的奴隸,每當點傳師要你出國辦道的時候,你不要找藉口,你要告訴你自己眾生需要你的慈悲心來挽救。

⊙當你遇到人家對你的毀謗、批評時-你要忍辱負重,不要管他人說什麼,只要無愧於天就好。

⊙當你遇到順境的時候,不要得意忘形,你要告訴你自己-上天給你這個好機會辦道了。

⊙當你認為你自己的心念有所偏差的時候-多點時間讓自己調整調整。

⊙當你修道到中途的時候,你會懈怠,這是一種過程-你還是要不斷的鞭策自己,要始終如一修道辦道


10 Foods for Longevity.pps (1117 kb)

Thursday, May 03, 2007

快 樂 心 經
(南海古佛慈語)

不埋怨要感恩、不煩惱要樂觀。

不記恨要寬恕、不恐懼要安心。

不忌妒要欣賞、不計較要寬宏。

不自私要捨得、不氣餒要振作。

不貪心要知足、不爭功要分享。

不批評要讚美、不衝動要忍耐。

不發怒要微笑、不拖延要積極。

不自誇要謙虛、不欺騙要誠信。

相由心生 命由心轉

心好、命又好,發達榮華早。

心好、命不好,一生也溫飽。

命好、心不好,前程恐難保。

心命、都不好,貧窮直到老。



Parents.pdf (162 kb)

Wednesday, May 02, 2007

金丹朝阳


Kepong practitioners practicing 金丹朝阳 under the guidance of Catherine Wong 老师。

We provide you with a downloadable PDF file today. Its size is 247 kb.
Cancer of the Ovum.pdf